[community profile] rubycity_rp ic inbox | II

Dec. 27th, 2020 01:21 pm
lapidarius: (when all are one and one is all)
[personal profile] lapidarius


"This is Kakyoin Noriaki. Please leave a message, I'll contact you as soon as I can."

● ⇨

Date: 2016-07-27 02:30 am (UTC)
oathshackledbird: Past Life (Past Life)
From: [personal profile] oathshackledbird
[Which, in Kakyoinese, probably means he's being spoiled rotten. Good.]

What is the craziest gift you've been given so far?

Date: 2016-07-27 03:28 am (UTC)
oathshackledbird: Laugh (Laugh)
From: [personal profile] oathshackledbird
[Diarmuid laughs.]

I wasn't really going for extravagant. Just useful, but I am really glad you like it. I wasn't sure if it would seem boring in amongst the rest of your gifts. You have a group of very talented friends, you know.

Did he? If I had known you were collecting swear words in different languages, I would have made you some flash cards with Gaelic curses on them. We were pretty creative when it came to making them up.

...

Of course, there is always next year.

Date: 2016-07-28 04:50 am (UTC)
oathshackledbird: Sunglasses (Sunglasses)
From: [personal profile] oathshackledbird
Go mbeadh cosa gloine fút agus go mbrise an ghloine!

This one has always been one of my favorites because it is unnecessarily poetic. Care to guess what I am saying?


[Yeah, good luck with that. Gaelic is not one of those languages that has words that sound like anything other that...well, Gaelic.]

Date: 2016-07-28 05:13 am (UTC)
oathshackledbird: Trouble (Trouble)
From: [personal profile] oathshackledbird
You're probably right.

[Diarmuid laughs and then takes a moment to send Kakyoin a short voice clip of himself staying the curse.]

It means, 'May you have glass legs and may the glass break!' Like I said, needlessly poetic, but it gets the point across.

A more modern one I learned thanks to the Grail is 'Go n-ithe an cat thú, is go n-ithe an diabhal an cat.'


[There is some English sprinkled in there Kakyoin might be able to pick out when Diarmuid sends along the second voice clip.]

It means 'May the cat eat you and may the devil eat the cat.'

Date: 2016-07-28 05:45 am (UTC)
oathshackledbird: Nod (Nod)
From: [personal profile] oathshackledbird
That is a good question. Perhaps the person who originally said it just didn't like cats? Or, it may be a reference to the Cat Sidhe which was a spirit that often took the shape of a large black cat with a white spot on its chest. Cat Sidhe were said to be able to steal the soul of a person if one passed over the person's body before it was buried. So, if your soul was cursed to be 'eaten' by a Cat Sidhe and then said Cat Sidhe was eaten by the devil, it would be one powerful double curse.

[He has to admit, a curse like that has a lot more impact on him than just the idea of someone being impolite would. Then again, he and curses have a long history together...]

Date: 2016-07-28 05:55 am (UTC)
oathshackledbird: Red (Red)
From: [personal profile] oathshackledbird
What the Grail tells me about nekomata is exactly that, so I would agree they are similar aside from that obvious difference. It's funny. Our curses often appear very simple on the surface--and many are--but if you look into the history of some, they do become a lot darker and more complex very quickly.

I am not sure how just being impolite can measure up to that. Can you explain some of the history to me?


[He may have surface knowledge of Japanese traditions and history, but it is just the bare minimum to function in the society and nowhere near what someone who grew up there would know.]

Date: 2016-07-29 04:37 am (UTC)
oathshackledbird: Pondering (Pondering)
From: [personal profile] oathshackledbird
So what you are saying is that the formality is so much a part of the culture that it is a key component in even the most basic ways of identifying yourself and everyone else. It sounds like the games people play when at court. One word or phrase has so many layers that just the very tone it is said in can make it mean different things. Even a small shift in tone can take a greeting to an insult that one would kill another over very easily.

Date: 2016-07-29 05:45 am (UTC)
oathshackledbird: Smile (Smile)
From: [personal profile] oathshackledbird
I like to think modern day has gotten passed killing each other for an insult, but it almost sounds like said insult done correctly in Japanese might end up being worse than killing someone. I guess it just depends on how strongly the person feels about formality.

Date: 2016-07-30 03:40 am (UTC)
oathshackledbird: Sunglasses (Sunglasses)
From: [personal profile] oathshackledbird
You know, after meeting Jotaro, I find myself hard pressed to see the negative in being labeled a 'delinquent.'

[Way to ruin the rep of all delinquents everywhere, Mr Kujo.]

Date: 2016-07-30 04:53 am (UTC)
oathshackledbird: Trouble (Trouble)
From: [personal profile] oathshackledbird
Does he know you are ruining his reputation so?

[Diarmuid laughs as he sends the message, following it up a few moments later with another one.]


I'm joking of course, but I wouldn't be surprised if you were worse than he is. They always say it is the quiet ones you have to watch out for. Plus, you are a strategist. You don't mind waiting if it will make the payback that much better.

Date: 2016-07-30 05:17 am (UTC)
oathshackledbird: Action (Default)
From: [personal profile] oathshackledbird
[Well, Diarmuid can't say much to that. He has his ducks after all.]

What it says is that you've been through a lot--even more than he has in some ways. It will probably always be harder for you to trust and find reason to be kind to others.

Date: 2016-08-01 03:03 am (UTC)
oathshackledbird: Trouble (Trouble)
From: [personal profile] oathshackledbird
Well, I thought that was a given, but it is your birthday. If I don't get all the sentimental out today, then you will have to deal with me getting sentiment all over you during other times of the year.

Date: 2016-08-02 03:26 am (UTC)
oathshackledbird: Yes? (Yes?)
From: [personal profile] oathshackledbird
Have you ever known me to do anything in moderation? I think it's the main reason my conversations with Temper never went anywhere.

Profile

lapidarius: (Default)
Kakyoin Noriaki | 花京院典明

December 2020

S M T W T F S
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27 28293031  

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 23rd, 2025 11:59 am
Powered by Dreamwidth Studios